翻訳関係 · 電話の仕事

年度末…

こんにちは👋😃

またなかなか更新できませんでした💦もう梅の花も咲き、季節は移ろいつつあります。季節替わりお元気でしょうか?

こないだの投稿では、直雇用が決まった後で、別の仕事も…とか言ってましたが、寒い中(八王子-9℃になりました…)変化などもありまして、ご報告します。

もう1つの仕事の方からですが、翻訳関連の仕事で、コンスタントにありますが、10%は紹介会社に行ってしまいます💧ともあれ英語の仕事です。なかなか馴れていないと骨ですが、翻訳文を読むことの有難味がわかってきました。

続けることに意義がありますが、まだ配分がわからず、わたついていますが、この状況に感謝しています。

3/11で4年目に入ったコールセンターの仕事は、時間外(夜間・休日)以外は人も足りてきています。それもあり、まだ遅番が続いています。

遅番もいろいろな経験ができていいこともあり、昼出勤のランチを考えたり、楽しみもあります。

1つクリヤーすると次がある、私には向いている仕事かもしれませんが、とにかく体調管理ですね。有給休暇を目指してがんばりますよ~。

4月には、在宅の英語の新しい仕事が始まります。現在研修もしています。やりがいはありそうな仕事、と盛りだくさんですね~。というかばたばたです。ひやー…

また、どうなってるか書きたいと思います。

並行で、トライアル提出の勉強や、本も読んだりしてますよー。ともかく何とか頑張っています😃

落ち込むと友達に会いたくなりますが、落ち着いて会えるまで頑張ります。よろしくね💕

忙しいがまた書きます❗

 

翻訳関係 · 電話の仕事

残暑お見舞い申し上げます

こんにちは~✨お久しぶりです。すっかりバタバタしていたというか、更新していませんでした…前回は、演奏会前だったのですね。すごく昔のようです。

 

何にもないようで、仕事の方でもいろいろありましたので、少し書きたいと思います。

 

スピード翻訳のトライアル受かった話を前回したのですね。

実際、そこの仕事というのは、タイミングも難しく、まだ受けられてはいないのですが、もうちょっと勉強もしたく、受けられる先はないかと、探しながら、懸案だったTOEICとほんやく検定というものの受験を決めました。

 

チェッカー登録をしていた会社から、オンサイトというパートのような勤務の打診も来まして、仕事のシフト調整してやってみようかなと動いてみましたが、時間的にちょっとということで保留になって、がっかりしていたら、その会社から初めて、チェックの方の依頼が来たのですね~!初仕事、これは何だ?これでいいのか?とドキドキしながら何とかやりました。チェックも分業なので、この後にまだチェックする人がいるのですが、初めての仕事は貴重な体験でした。しかし、まだまだ勉強していかないとなあ~とため息もあり、TOEICとほんやく検定とこの仕事が同じ週末に重なって、すごいことでした~そんなこともありまして~

 

7月にTOEICとほんやく検定が終わり、まあこれから、この結果で仕事も応募できたり、決まって来るのですね。

現在やっているコールセンターの方も、こっちの仕事が決まるまではシフトを増やしてやっていきます。

ハードなこともあるかも知れないですが、頑張ります。

9月~10月とばたばたすることが起こりそうですが、何とか乗り越えていくよ~!

 

また報告します❗

翻訳関係 · 電話の仕事

春待ち日和

こんばんは。2月になりました。お正月も過去になり、無事2017年も平常営業できていることに感謝です。とりあえず、過ぎた1月を振り返ってみることにします。

1月は、土日がほとんど研修や、試験や勉強で埋まり、ヘビーな日々でしたが、一応前には進んでいます。

今のところ、特許のポイントチェッカーの本登録が決まり、もう一つは現在研修中で、3月から仕事が始まります。とりあえず勉強は続けることにはなり、翻訳のトライアルも目指します。もう一つの仕事も英語の仕事です。

 

1月に翻訳勉強会に二回参加して、いろいろな刺激を受け、お話を聞き、さまざまな方とお話させていただきまして、よい体験ができました。

日本語と英語の世界の入り口に立ち、大変わくわくしています。またこちらでもお話しようと思っています。

 

電話の仕事の方は、新人の方が無事育っているようでよかった、これでいつやめてもいいな、ってやめませんが、毎日いろいろなことがあり、毎回きちんと着地できるかどきどきしながらやっています。まだまだ勉強だなと、勉強好きだから続いてる?のかは分かりませんが~✴

 

こんなに寒いのに、何だか不思議に春が近づいて来たような気がして嬉しくなりますね~。明日は節分だし、インフルエンザはワクチン打ったので余裕な感じですが、まだ気を抜かず頑張ります。

 

今のモチベーションは、①龍角散ののどすっきり飴②本です。飴は、咳が風邪が治っても止まらなく困っていたら、ネットで普通に見つけましたが、これがいいのですよ~声を使う仕事であり、こんなに喉が辛いことがストレスになっていたとは知りませんでした。コールセンターの仕事楽で楽で、ってことはないが、とにかく助かりました。喉を使わなければならない方お試しを、250円くらいです。

本は、翻訳の仕事の話をしていると自然に出てくるもので、コールセンターの仕事をしていると、ハードで読みたくても寝てしまったり、仕事を始めて以来読めなくなっていましたが、この読書を正当化する勢いに乗っていこうかと思い、テンションが上がっています。大学も好きなだけ本が読めるというので行ったし(汗)本が読めるのなら何でもしますよ✨何か免疫力上がりそうです。

 

こんな感じで、一気に春が近づいてくればいいですけどね…旅行も温泉もなかなか行けず、でもあとは時々お酒でも飲めればいいかな。なんてね。

 

ではまた、書ける時に書きたいと思います🎵

翻訳関係

今年もお世話になりました!

こんにちは!

12月ももう半ばになりました。

非常に忙しくて、気ばっかり焦ってしまう時期ですが、大掃除などしたほうがいいのかと思いつつ、最近あまり話もできていないので、年賀状も出せないし、最近の話などさせていただきます~。

10月にお話しした会社の方は、あれから連絡が来なくなってしまい、別に広告を見て応募した某中堅翻訳会社さんの話が進み、面接とトライアルの2次選考を通過したという連絡が来て、仮登録まで行きました。年明けに研修があり、研修で合格すれば本登録ということで、仕事ということになるようです。仕事の内容は、チェックなのですが、その中でも、数字とかレイアウトとか、訳抜けを探すポイントチェッカーという仕事で、チェッカーも分業制になっていて、チェッカーに行く仕事の量が多いときに出る仕事ということで、たくさんの仕事はないかもしれないのですが・・・。ただ、いろんな文章が読めるということがうれしいので、このチャンスを頑張って生かしたいと思います。

まだまだ勉強なのですが、今回のことで、在宅の環境を整えるきっかけになり、足りないながらも一歩踏み出した感じがします。

もう一つ、某大手通信教育の会社(進〇ゼミじゃないですよ~)の英語の添削の仕事を来年3月からやることになりました。数回研修をして、来年に、今の仕事と併せて家で始めます。これでお金の問題が楽になるのかもということがあるのかな?

そんなことで、今年は年明けからいろんなことがあり、2月にはインフルエンザになり、自分の書いた文章を読み返してみても、本当にいろんなことがあった年でした。転がる岩のようにロックな年にしたい!と、年始に呑気なことを書いていましたが、ある意味スピッツワールドな年になったと思います?よくわからないことを言っていますが、人のありがたさに感謝することができました。なかなか言えないもどかしさもあるが、そんなことも人生であるような、なかなか生きていることでいろいろあるなとかね、まだまだというかまだあるのか?というか・・・。来年も、濁り水にぶつかっても清く正しく生きていくよ~。

年末にやっと本を読みましたが、本にかかわらずいろんな文章を読み、そこから得られたものを再活用する仕組みができていて、来年はもうちょっとちゃんとした文章を書きたいと思っても、自分の言葉で文章を書けるに勝ることはなく、これはあらゆる環境や状況があってのことですね。読んでいただいた方に感謝しつつ、残りの今年と、来たる新年のご多幸をお祈り申し上げます。またお会いしましょう!

翻訳関係 · 電話の仕事

真夏の上昇気流?

2016-08-11 22.11.29残暑お見舞い申し上げます。

8月も半ばになりました。

毎年、誕生日が7月にあるので、勢いで気がつくと8月がだいぶ過ぎてしまうという、一年の中でも不思議な時期です。

今年も暑いです。が、今年は少し特別な状況です。それは、以下の通りです。

7月に、(株)エイブスさんのチェッカー基礎講座というのを受けまして、平日の午後だったので、ばたばたしていました。

木曜日13時からの3日間でしたが、最初の2回は、頭を下げつつ何とか行ったものの、3回目は、数日前に、何とかこの日午後出られないかな?と頼まれてしまい、万事休すでしたが…「終わってから来るのではだめですか?」と聞くと、マネージャーに確認、それでいいですとのこと。

というわけで、うちの職場に中抜け伝説を作ってしまいました。

13時まで仕事をして、地下鉄を2本乗り継いで渋谷から新玉川線に乗り、西新宿から駒沢大学まで行き、一時間半頭フル回転で、どうにか戻ってきて、なにもなかったように席に座って18時まで、最後には電話で何を話してるのかわからなくなりましたが(*_*)何とか行けました(汗)こんな馬鹿なことをするのは、20代の時以来かな…

という話がメインのようになっていますが、実はこの講座を受けて、トライアルを受け、受かるとエイブスさんの仕事を受けることができるというのが、メインの話です。

お金は自分で出すのですが、チェッカーを育成して、翻訳業界に入ってもらう人材を育てるのが、そもそもの目的とのこと。

ちょっと前に書いた、1月に会社に呼ばれたという話が、そういう話の一環で、ちょっと気になる人に声をかけているということのようです。

その講座で、同じく会社に呼ばれたという人や、翻訳の講座を受けていて声をかけられたという人に会い、試験受かろうね!と盛り上がりました。

その人もそうだったのですが、私も、本当に仕事?と半信半疑でしたが、結局試験を受ける話になります。

それで、この結果をいただきます。

とはいえ、実際にどうなるかはまだわからないのですけどね…

ただ、翻訳者ってどういう人がなるんでしょうか?英語ができる人が必ずしもなるというのではないし…と、他の人が質問していましたが、すぎうらさんからメールを何回かいただいたり、FBなどで翻訳者の方の文章を読んでいると、わかったこととして、翻訳者の方は、日本語にすごく力があるということかな?英語の仕事と思うところですが、日本語に驚かされるところがある。

というわけで、日本語を探す旅に出られそうなのです。

ふつつかものですが、今後も頑張ります。m(__)m

気張っていますが、また何かあったら書きたいと思います。

皆様もご自愛ください~✨

翻訳関係 · 電話の仕事

スタイルガイドの謎

こんにちはー。歩くと汗ばんでくる季節になってきました。

先日金曜日、休みをとり、日本翻訳連盟主催のスタイルガイドセミナーというのに行ってきました。このブログに前に書きましたが、スタイルガイドというものが、翻訳にはあって、仕事上もそうですが、応募するときのトライアルでも、知っているかどうかで判断されるということで、何か役に立つかな?ということで、参加させていただきました。

休みなのですが、年三回来る仕事が当たっていて、ランチ会も申し込んでいるし、雨は降っているし、初めて行く所で、ばたばたばたばたとどうにか着きました。

というか、私なんかが申し込んで大丈夫だったのかな?というところで、翻訳者の方や業界関係の方が多かったのですが、皆さん優しく話しかけてくださいました。ありがとうございました~。ご飯が終わっても盛り上がるランチ会でした。

すでに楽しいのですが、ここからが本題です。

さっきも書いたのですが、スタイルガイドの話、スタイルガイドとは、ここでは翻訳をするときの表記のルールのことですね。講師の方が分かりやすく説明してくださり、自分でまとめると分かりづらくて申し訳ないのですが、国が定めた日本語表記の基準を基にしているのですが、翻訳業界独特のものであり、分野や会社によっても違うことのあるルールであり、これをどう扱うのか?というのが、今日私が理解していくべき課題であり、講師の方がしてくださる話なのです。

果たして、今日スタイルガイドの謎は解けるのか?

引っ張ってないで、結論を言うと、

①ツールを使う

②なるべく、共通のものを業界で使っていただくように働きかけている。

③目を鍛える。

これではまだ謎なのですが、一番のポイントは、経験や勉強で、こういう時はこうするというパターンを覚えていくことなんですね。そういう実践的な話も伺えました。

そこで、解けた謎の一つ、

いつもの仕事で、ログを作るときに書く「建付」、扉建付不良とか書いているのですが、パソコンで変換すると、「建て付け」と出てきたり「建付け」と出てきたりして、このスマホでは「立て付け」しか出てきませんが、どれが正しいのか、それはなぜ?

※答え 基本的には、動詞でも名詞でも、送り仮名はつけて形は変えない、ただ、その業界の特例の用語で使っている場合は、それに習う。

つまりは業界用語であり、どれも日本語としてはあるのですね。

と、一部こんな話に付きあわせてしまいましたが、こんなルールがいちいちある訳です。

いつもの仕事で、これはどう書くのだろう?と考えながら書いていることで、このルールに当てはまることもあり、今の仕事で役立っているんだな、仕事頑張って続けるのも大事だ、と自虐思考回路になってしまうのですが…いや、仕事は納得いくまで続けますけどね~。

と言って、スタイルガイドは好みの問題ですとも言い、それを言ったら今までの話はなくなってしまうのですけどね。汗

という訳で、有意義な一日でした。

何となく、パワーもチャージできました。

今日は、久々に吹奏楽の演奏会も聴きにいき、気分転換になりました。皆さんありがとうございます。来週もp(^^)qです~

 

翻訳関係 · 電話の仕事

GW終わって

風邪でばたばたしたGWも終わり、職場では夜中の方の代わりをしていた上の人も復帰して、嵐のような一週間が過ぎました。やっと今日咳も止まったような気がしますが、何とか季節について行きます。

先週、短くしていたシフトの日を延長したら、ありがとう、ありがとう!と、たくさんお礼を言われ、こんなにお礼を言われるのは、ボランティアとかしていた時以来ではないかと思いましたが、この間前の自分のフェイスブックを見ていたら、前はよくボランティアしていたなあとびっくりしてしまいました。

最近は仕事と音楽ばかりですが、お金をもらえることでもそうでなくても、頑張ってお礼を言われるのはいいですよね。

仕事をしていても、お客さんと話が終わった後に、ありがとう!ありがとう!と叫んでいる人がいるのに、気づくことがあり、普通は話が終わったら次!と、お礼を言われていることも忘れそうですが、この仕事も、頑張っていればそれなりに評価されることもある仕事です。今の状態も必要なんだなあと、腐らず頑張っていきます。

今、和訳の通信講座を受けている学校で、受講生向けに、仕事で使えるeラーニングを無料で受けられるお話をもらい、この上また勉強するの?と、自虐さ全開モードですが、ありがたい話です。まあまだまだ、いろいろやっていきます。

ラジオ講座といい、通信講座といい、海外どころか、学校もいかずに勉強できて、そもそも一昔前を考えると、世界がひっくり返ったようなので、まあ私もお礼をいいたいですよね。

次に繋げるために、試験も受けられる環境を作りたいのですが、まあ休み休みやりますね。

梅雨も近いかもしれないですが、この間の大風でエアコンのホース分解してしまったけど、元気出していくよ~。

この間よりは、ちょっとは元気出たかな?ということで、また次回です(^_^)

翻訳関係 · 電話の仕事

空高く昇る鯉のようになるのか?5月

image

風邪をひいてしまいました~。GW前は疲れましたね。ある意味元気なので、加減をしないでやっているのか、おとなしくしてほしいので、風邪薬を飲んで家でゆっくりと、それで、タブレットに向かっています。

目標通りにはいっているのですが、パワー全開だったので、調整をしてやっていきます。今回はお疲れモードでお送りします。

薬が効いてぼーっとしてきたので、逆らわずにいきたいのですが、翻訳講座は上級コースを始められたし、電話の仕事も、順調で上の人に言われるようにシフト増やしても大丈夫なような気がするけど、仕事だけなら、自分のことだけ考えていればいいならいいけどね・・・。と、お疲れモードですが、支えてくださるあなたのためにがんばりますよ~(笑)

4月は疲れますが、疲れている人も大変だろうね、5月6月とまた変わってくるだろうね、季節の移ろいに身を任せていたいです。

早くワンステップ越えて、密度のあることをしたいですが、調整の時ですね・・・。順番てものがあるので・・・。

今回言いたかったのは、そういういろんなことがあって初めてできることもあり、待つときは待って、チャンスがあれば出られるかな、ということです。またあんまり詳しい話にならなかったが、元気ですよ、でも風邪か?(汗)とりあえず治しますね~

よい休日をお過ごしください^.^

 

翻訳関係

センチメンタル3月?

お仕事ブログですが、今回はセンチメンタルに始まります。

後で書きますが、インフルエンザ事件の前後から、転換期か、体が迷っていると騒ぐ事がいくつか起こっていましたが、それを何とか抜けられたと思ったら、まだ残っていたのか、いまいち考えていますが、それもいいのではないか、というのが今回のテーマ?です。

というか、何かきつい感じだな、考えていることが思うようにできない、ともがいている時、とにかく貧血の健診結果が出たので内科を予約したところ、その診察に行って高熱→検査→インフルエンザ診断がありまして、今の仕事始めて以来の長期休暇が決定しました…(*_*)

本当に調子を戻すのに、この一ヶ月かかった感じがしますが、熱を普通出さないので、熱を出しても意味がわからない(笑)のですが、熱出して、体の毒排出しまして、立ち直れて今に至ります。

後で仕事の話は書きますが、仕事も大変な時があって、季節変わりはオペレーターが体調を崩して休むので、危機の予感はあったようでしたが、今週たくさんの人が休んでしまって、ちょうど電話も多く、コールセンターで大事な応答率というのがピンチになり、大変な状況になり、へとへとで、思わず弱音が出て涙が出てしまいました。しかし、ちゃんと泣いたの三年ぶりくらい?(兄が亡くなった三年前の5月)どういう人生?どれだけハードボイルドな年月なの、熱の話に戻りますが、人間、熱とか涙とか鼻水?とか、いろいろ出して生きるものですね。出してバランスを取るので、人らしいロックな生き方もなかなか難しいです。そんな日々で思いにふけり、最初のところにつながるのです。まあそんなところで、仕事の話はまた別なところにあります。

仕事の話ですが、3月11日というのは、報道番組で1日騒ぐ日になるようですが、私にとっては、初めて今の西新宿の職場に来た、記念の日です。あれから、一年たったのです。この先もそうです。
この仕事が今後どうなるか考えていくのですが、形を変えつつ自分と関わってくるのかなと思います。

まあ悩ませているのは、今の状況だと財政的に苦しいかなということですが、この仕事をどうするかを決めると、自然に解決の答えが出てくる気がします。

今考えられることはいろいろありますが、この仕事がベースになって、さらにやることを思いついたことも出てきて、この関連性にかなり望みをつないでいます。

あんまり関係ないように思えても、仕事は思わぬところでつながっています。その流れに乗っていければいいなあ。

S浦さん事件?が1月でしたが、それからいろいろあったのですが、その話をつながった進んだ形で書ければいいのですが、今は3月で、それはまた次なのかなと、今回は語学の話はほとんど書けていませんが、それはあるのです。音楽も、何かロックな人生とか言っているけど、一見関係なさそうなこれらのことが関係あります(^_^;)いや、関係なくてもいいのかな?

語学というか、一年前からやってきたIT英文和訳講座で、文章が読みやすいと、ほめられて嬉しかったことがあり、小学生以来で日本語をほめられた(笑)、こんなようなことが、日常の生活と関連している、ようなことです。
もっと分かりやすくまた書きたいと思います。

何かこんな感じですが、春先ということで許してくださいね~(・・;)

翻訳関係

目からうろこが落ちた1月

八王子から中野に戻ってきて、駅中のベックスコーヒーでこれを書いています。WINDOWS10にグレードアップしたのは良いが、使い方に慣れずに四苦八苦しています。スタートのところに設定したのが消えていて、前のとだいぶ違う、でも速いかな?

今週は雪が降り、まだまだ年明けモードに浸っていたかった自分は、やっと現実に戻ってきた感じがしますが、新年始まって、初っ端からいろいろありまして、今年もおとなしくは生きれないのかな?という予感です。正月寝ていた間にも、世界は変わっているのか、今年最初のお仕事ブログになりますが、何があったのかというお話です。

1/5の仕事始め2日目の日、休みにして、とある会社のチェッカートライアルというのを受けましたが、チェッカーとして働くための研修を受ける人を選考するトライアルで、まあなんだかわからないと思いますが、説明します。

トライアルというのは、メールでファイルや資料を送ってもらって、メールで返送するのですが、翻訳会社の訳文をチェックする人のことをチェッカーというので、その仕事をしたい人のテストです。と言っても、今は別の仕事もあるし、チェッカーのこともよく分からず、自分が講座を申し込んだことがある会社から案内があったので、なんとなく申し込み、なんだこれ?と思いながらトライアルを受けてなんとなく待っていたら、その翻訳会社A社のS浦さんという方からメールが来て、かなり固まってしまうことになって、というか不合格で、不合格ならまあやっぱりね~で終わらせるはずなのですが、S浦さんのメールに謎の言葉が・・

「スタイルガイドの理解で問題があって、減点になったのですが、よろしかったら、会社に来ていただけるときに、そのことでお話したいと思います」

?落ちたのに、呼び出し?はっきり落ちたのに、呼び出されるということは、普通ないわけで、これは何か、はめられているのか?(笑)と、混乱して悩んでしまい、考えた挙句、文字通り、スタイルガイドの理解について説明してもらえるなら、こんなありがたい話はないなあ、と、とりあえずメールの返信をします。

スタイルガイドとか、何でありがたいとかは、追って書きたいと思うのですが、とは言え、かなり引き返したいのを抑え、何回かメールのやり取りをして、1/22の夕方に伺う話になったのでした。というのが一昨日で、心臓に悪い思いで過ごし、どうにか会社に行くことになりまして。・・

世田谷の小さなビルにある会社で、名前を言って出てきたその人は、名前が性別不明でしたが、女の人と疑ってなかったのに、普通の男の人で、さらに動転してしまい、そんな成り行きでしたが、どうにかお話を伺います。

ここからは、要点のみ端折って書きますが、長いので、

①学校の勧誘とか、決してはめられているのではない。

②スタイルガイドというのが、翻訳業界にあり、それは知られていないことも多いが、とても重要である。→というか、それを知らないと、何もできないくらい大切である。→そのことを理解していない印象だったので、話をしようと思った。

と、ここまで書いてきた私の文章につっこみが入るのではないだろうという感じがあるのですが、スタイルガイドとは、日本語の表記から、段落つけとか、文字(半角・全角)とか、文書全般における決まり事のことで、これが翻訳業界は独特の物があるということです。さらに端折ると、

③スタイルガイドをチェックすることがチェッカーの仕事のようなものであり、理解していないと見られると、翻訳もチェックも、トライアルのその他の部分は見てもらえない。→というか、それを理解していれば、トライアルは通る?

まとめると、チェッカーを目指すなら、そのことを申し上げたうえで、十分基準に達する可能性はあるので、勉強してくださいとのことで、自分で書いている文章が冷や汗であるのに、業界のお話を聞くチャンスをいただけたというわけでした。

本当はこういう素晴らしい会社だとか宣伝したくもなるけど、その会社の良心さと、ここまで導いてくれたのもその会社だったのかなあという感謝と、業界の奥深さに驚いたので、心の中がお礼でいっぱいになり、S浦さんにお礼を申し上げて、静かに会社を去り、心のファイルにしまったのでした。(笑)

まあ、今年一年始まったわけですが、今の仕事だって、新しい仕事との出会いがあったとしても、本当に感謝の気持ちを忘れず、誠実に仕事をできるようになりたいですよね。

といっても、この話でまだ、どういうことになるという話はできていないわけですが、それは追い追い。

寒中続きますが、お体おいたわりくださいね。

まあ私個人的には、押してもだめなら引いてみろという感じで、どうも突っ走りがちな人なので気をつけます。

今年もよろしくお願いします。